Ngây ngô như gà ngờ, lờ đờ như đom đóm đực
Direct English translation
As foolish as a bewildered chicken, as sluggish as a male firefly.
Equivalent English version
As dumb as a doornail
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người khờ khạo, chậm hiểu, vẻ mặt và dáng điệu ngơ ngác, uể oải. Thường dùng để chê trách hoặc giễu cợt một người thiếu nhanh nhẹn, thiếu tinh anh.
English explanation
Refers to someone who is dull, slow-witted, and vacant-looking, with a lethargic or listless manner. It is usually used mockingly or critically to describe a person who lacks alertness or sharpness.